କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ ORV ]
8:4. ଅତଏବ ମାଂସ ଖାଇବା ବିଷୟ ରେ ମୁଁ ଏହା କ ହେ ଯେ, "ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ ଯେ ଜଗତ ରେ ପ୍ରକୃତ ରେ ପ୍ରତିମା ବୋଲି କିଛି ନାହିଁ। ଏବଂ ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ ଯେ ଜଣେ ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ବର ଅଛନ୍ତି।
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ NET ]
8:4. With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ NLT ]
8:4. So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ ASV ]
8:4. Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ ESV ]
8:4. Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that "an idol has no real existence," and that "there is no God but one."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ KJV ]
8:4. As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ RSV ]
8:4. Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that "an idol has no real existence," and that "there is no God but one."
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ RV ]
8:4. Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is {cf15i anything} in the world, and that there is no God but one.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ YLT ]
8:4. Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol [is] nothing in the world, and that there is no other God except one;
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. So this is what I say about eating meat: We know that an idol is really nothing in the world, and we know that there is only one God.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ WEB ]
8:4. Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. As concerning G4012 therefore G3767 the G3588 eating G1035 of those things that are offered in sacrifice unto idols, G1494 we know G1492 that G3754 an idol G1497 [is] nothing G3762 in G1722 the world, G2889 and G2532 that G3754 [there] [is] none G3762 other G2087 God G2316 but G1508 one. G1520

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP